比TV感觉好很多,还好不是TV和剧场版一起烂。
《巴黎夢想家》改編自巴爾札克的小說,電影刻意而為的旁白多到讓人髮指,但整個十九世紀「巴黎網軍浮沉錄」的題材滿有意思。角色不斷在高雅與庸俗、理想與現實、天真與算計之間來回翻轉辨證,美麗事物令人沉迷,但美並不如你所見所想,美需要標價。電影嘲諷評論市場的虛無,故事裡沒有閱聽者的空間。
毫无质感 旁白出戏 最基本的连故事都讲不好 导演对巴黎上流社会的状态可能有所误解 全片都像暴发户开会 没有塑造出一个讨喜的角色 生气 我初中真的很喜欢巴尔扎克 踢出主竞赛
虽然不是个好故事,但是跟TV比已经是矮子里挑高个了
是比tv版好看多了,行为逻辑说得过去,起码不那么尬了
tv实在太烂以至于这样满是槽点的剧场版我都愿意给三星(
有争议才有流量,现在的网络何尝不是一样呢。
泽塔已经开始展现出作为前辈的成熟感,“斯迈路超人”和他的队友们这次也没有做出太多让人尴尬的行为,相比TV,已经好看很多了。
“剑悟既不是光也不是奥特曼,他只是一个能变成奥特曼的人类罢了!”
散了吧散了吧,已经厌倦了这种刻板的光之精神和剧情
不放弃,就不会被打倒💪
行吧,再怎么搞也比TV好。。。
很多的整活和致敬,以及过于多的嘶吼,特利迦rip
从与本篇的摆烂竞赛中跳出来看,仍然看不到什么闪光点。嫌寿命太长的可以看看。
{★★★★} 19世纪的新闻业与今时今日相比,到底有多大差异呢?它们都让我想起朋友对我说过的话:在资本主义下,人最宝贵的美德是诚实。所以不惜跟Pitchfork或Rolling Stone叫板,Robert Christgau都要做一个讨人嫌的、诚实的人。巴尔扎克讽刺金钱世界的名句太多,这里摘抄不下。但电影斥巨资搭建的这个虚拟的19世纪法国同巴尔扎克的文字一样折射出了阶级利欲的各方各面,而就像所有优秀的艺术,它首先是一部能娱乐你的电影--不啻说,残酷地娱乐。
泽塔追着赛雷布洛到来,被附身,解除又抓住。
居然没有剧场版形态
就很一般吧
打戏拉胯了点,但已经很好看了,如果不是我早就被剧透的话,观感应该会upupup,尤其是新队长当反派的伏笔没剧透是看不出来的,一小时十五分钟能塑造出人物的同时把故事讲好,为什么TV25集能搞成那副模样,令人蒙古。
妈耶我看了好几次才看完,长篇累牍地用原文旁白大约可以取悦原著党,但是仍然不是什么聪明的电影行为。巴尔扎克珠玉在前,巨著什么都不缺。改编要做的就是把长故事调度起来,顺坡下驴地讲好它。本片大部分时间不功不过,精彩的是几次对写作和评论的描绘,而对社会即是舞台剧场的讽刺有点完成任务式的铺排,还不够鞭辟入里。名著是有跨时代意义的,观赏本片大概还能具有一定的针砭时弊的意义。巴黎是一场虚无和幻灭,而现在的世界呢?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved