《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
一场婚礼开头,一场葬礼结尾,中间贯穿着生老病死与爱恨情仇,导演一流的构图和调度,还有无声电影的死亡和有声电影的诞生,完美。
喜欢这种调调的电影,这就是平和中带着意思幽默,平和的度过每一天,很喜欢marry这个角色,承接了过去和将来。
Mr Barrow,希望你在这残忍的世界里能尽量幸福🌹
大小姐还是每部戏都有新艳遇呀!这一部感觉直接承接了电视剧第一部的情感,那些没有说出口的,都说出来没有遗憾了。门槛也挺低的,很多时候台词巧妙地把人物或者前事介绍了。其实想不到电影会这么精彩,特别现在疫情又收紧了,渝北区都关了,还能在IFS的百丽宫看超前点映,很开心。就是坐的3号厅 整体位置都偏低了 加上百丽宫是凹面屏 屏幕尺寸中等,而电影太多广角镜头,看起来形变比较严重。
真好哭,十二年如一梦,转眼过去了。还好有downton abbey像一个现实里的童话,永远都有真善美在里面。
首映Cinity4K包场🥳 大银幕看唐顿简直要哭了,南法别墅好美,英音和漂亮的outfits 升华全人类!
傲娇又不羁的大小姐,成为坚韧又睿智的当家;别扭又拧巴的二小姐,成为了职业家庭双丰收的独立女性。原本冷冷清清、四分五裂的克劳利家族,成了儿女成群的大家庭,仆人也各自有了好归属。
好比中国文化中纪传体的《史记》,本纪、世家、列传对应的是分布于各个阶层中的个体,稳坐金字塔顶端的是以“正直”与“好的名声”教后代做体面君子的老佛爷,中层则是与各路人马打交道负责外交、内政事宜的唐顿接班人,管家则尽下层阶级的本分、叮嘱仆佣若干人等不可逾矩、礼数周全不可瞎唬弄。贵族体系任何外来的闯入者都不得不接受一系列审查,唯恐败坏了血统;最大的忌讳是谁继承哪一份财产台面上说不过去,跟《红楼梦》中“贾府”的权力体系异形同质的是以财产支配权为核心的分配体系。“十表八书”也是有的:受时代限制的性少数群体被鼓励的暗渡陈仓是某种观念解放;以往并不参与社会活动的女性拥有某一类社会职业;阶层禁锢的严密防守则被现代电影业所攻破。会认为其中蕴藏了自由的种子,而老派贵族文明为象征的唐顿终于开始吞吐新时代的空气。
一如既往的大团圆结局,我的Matthew Goode虽然不在,但barrow 找到幸福啦阿哈哈哈~~ 看到最后会想到四个婚礼一个葬礼吧,英国人好像很喜欢在这种仪式感中讲述世事变迁云卷云舒. 当年追唐家屯的那拨人也长大了,成了货真价实的中年人. 小时候肯定都是想成为玛丽大小姐啦~ 但现在发现其实自己最像二小姐,从壁花到拥有自己的幸福人生,希望以后的路也和她一样. Life goes on, people come and go, 但是唐顿庄园的烟火味一如既往地抚平人心. 最后给管家和mosby那两段舞台剧般的精彩独白点赞👍!
永远不会让人失望的唐顿庄园,把往事装进抽屉里,珍惜每一个当下。
最后老太死了我也有一点点泪目的感觉
纯粉丝向电影,对新观众来讲就是冗长平淡乏味的两个小时。
老太太法国情人留给的别墅赠予曾孙女
看了电影1前的10分钟剧集回顾和电影1、2的预告片大概可以迅速捡起剧情。法国的风景让人再次,好想出国旅行度假。婚礼开头葬礼结尾,有喜有悲而唐顿永远如此优雅。520上映真是应景,几乎所有角色都成双成对,没想到在电影里被狗粮喂饱。管家和男主演那段我猜一定有删减。英式口音太好听了。‖NewEra真的很切题。
3.5星。把每个人都写活了,几次让我想起《红楼梦》。 保守与时尚的交融,高贵与平凡的碰撞,充满爱的一大家子。对欧洲来说,一个最好的时代,也是几百年地理大发现、殖民财富积累的结果。
还是一如既往喜欢大小姐😍😍😍
就是电视剧拍法,故事也是电视剧,除了美丽的衣服和布景外没啥好说的,但是我好感动,大家都很礼貌,每个人都柔和镇定,结局也很正向。不过同性线删掉真是讨厌啊
没习惯这种风格的电影,群戏,新旧冲突吧,改变与适应吧,人名和脸都对应不清楚,突然被邀看,迟到竟然也能看,空调都是后面开的。
要说人生赢家还得是人家老夫人 一辈子啥啥都见过了 真好 Mary这过得是丧偶的日子啊 马修古迪这次干脆连面儿都不露了 我强烈支持Mary休了他再找!缅怀大表哥那段儿真的是爱情最好的模样了
把电影从无声到有声的过程融入其中,每个人都有了很好的归宿。可能现在的社会戾气太重,即使知道这样美好的生活很虚幻,但总忍不住沉浸其中。知道剧中人马上就要面对二战,或许是缥缈虚无的故事里唯一现实的基点。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved