我的老友记启蒙主要来自一本名叫疯狂英语的杂志...这次重聚特辑,不是资深粉也会看得泪水涟涟吧。第一个泪点居然是观众采访,一个墨西哥女孩说,“我以前没有什么朋友,他们就是我的朋友。”然后她说,“现在我也找到了我的莫妮卡”,另一个女孩从画外走过来。哇,我一下就哭了。主创们回忆拍摄时的种种温馨和感动瞬间,年轻时的青春神颜和中年时的沧桑成熟穿插剪到一起就已经很好哭了,大结局cut之后老友们抱在一起哭的画面太催泪了。还有那句“聚会上碰到任何一个人,都会整晚坐在一起聊天,希望同行的人谅解,因为我们彼此是最亲近的人”。优爱腾引进了还有不同程度删减也是醉了。
おはよう、おやすみ、ありがとう、さようなら、すべてのエヴァンゲリオン。
啊,想起北岛的波兰来客了,“那时我时常在午夜惊醒,因为有很多梦未圆,因为对现状的不甘,因为对明天还会期待,因为相信自己会是一个奇迹!”
One sentence to pitch: we all had times when friends are family.
老友们在纽约的生活老早就结束了,同时结束的,是一个时代。在那个时代,出身背景和学历程度悬殊的年轻人可以成为亲密朋友,靠着正常工作就可以在纽约租间cozy的公寓,过上decent的生活。正是在那样的时代里,那样的生活吸引着全世界的青年看着Friends学英语,向往着美国梦。在当下这个美国梦碎的时间点上,老友们的重聚,那一小点怀旧温情,远远填不了严重贫富分化之间的空洞,更掩盖不住无法谈论任何实质性问题的尴尬。
形式远大于内容。烦恼妄想很多,但最终都像潮水面前的沙子一样被抚平;不过这种抚平的过程太过理所应当,也觉索然。
没想到拍摄现场是有观众的,以及钱德勒和莫妮卡最终的情感走向某种程度上是观众撮合的结果,看到这些幕后更加明白这个剧作的可贵之处,演员和主创们都太优秀可爱了。a wonderful dream
20210530 温情与感动之外,片中最令人意外的或许是那一段讲述老友记在全球影响力的视频,配合NYT关于这部剧对于英语在全世界推广和影响的报道,完全可以将其看作是后冷战的第一个电视现代神话,它不仅提供了一套关于理想的城市生活的格式和语码,英语的标准口音,同时也将sitcom这种形式推广到世界各地——不仅规训着笑/幽默的发生,也将美国生活想象和显示为一个无阶级、无政治的永恒循环空间。
咱就是说为什么经历了这么多奇奇怪怪的掉san的东西到最后还是很感动 我是不是被庵野秀明pua了T T
"What is Chandler Bing's job?""Nobody knows really."
“当美好的事物告一段落,总会令人感到伤感的。”永远无法复刻的经典,早已融入在观众的记忆里,即使很多情节已模糊不清,但偶被拾起,曾经追剧的快乐,有老友相伴的温馨,那点滴的欢声笑语便又yesterday once more。
以前我妈问我为什么看得一直笑,昨天我女问我为什么看得一直哭……
Friends真好TuT,无可替代。想起大学里废寝忘食地看剧,把片头设成闹钟,后来扭腰东村tour知道取外景的大楼忘了几街,还有14年popup store展览mon和chan的结婚誓词手稿,以及在熟悉的沙发拍到此一游照。不管从哪里捡起来都能一直看下去,S1E1看的次数过多都可以背诵了嗷。
至今看了10遍有余老友记,对我影响最大的美剧没有之一
—————
一个90后跟我说,friends是不是美国版的《爱情公寓》🌚🌚🌚🌚🌚
👍👍👍老友粉们都懂得!!!
前面不错,作为一个非eva粉丝,感受到了第一幕战斗场面的诚意和前面叙事铺垫的友好。可惜后面有点萎了,物理机甲的战斗场面不好看也无趣。连续旋转镜头和转场更加凸显了二维动画的缺点,部分镜头为了实现画面还运用了三维技术,加深了二维动画的明日黄花属性。甚至连歌都不想beautiful world一样动听了,只好重新翻唱来挽尊。我认为有点画蛇添足了,没有这部会更好些,因为不但不好看,看完还会心里不舒服。
ありがとう。死を越えたものから僕たちは卒業しません。
我庆幸又不希望friends和我的高考捆在一起,那些暗淡无光的日子用很多句“我记得!我也记得!”便能证明所有复杂的欢乐和眼泪,节目纪录片的形式就很好了,让一切平静地,快乐地继续下去
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved